SHANTI or PEACE MANTRA
Shanti Mantra from Upanishads (Pravargya Mantras)
Shanti Mantra in Romanized Sanskrit
pṛthavi śāntiḥ antarikṣa śāntiḥ dyauśśāntiḥ
diśaśśāntiḥ avāntaradiśāśśāntiḥ agniśśāntiḥ
vāyuśśāntiḥ ādityaśśāntiḥ candramāśśāntiḥ
nakṣatrāṇi śāntiḥ āpaśśāntiḥ auṣadhayaśśāntiḥ
vanaspatayaśśāntiḥ gauśśāntiḥ ajāśāntiḥ
aṣvaśśāntiḥ puruṣaśśāntiḥ brahmaṇaśśāntiḥ śāntireva
śāntiḥ śāntima astu śāntiḥ |
tayā.ahaṃ śāntyā sarvaśāntyā
mahyaṃ dvipade catuṣpade ca śāntiṃ karomi
śāntirme astu śāntiḥ ||
Shanti Mantra - Translation
Peace on Earth. Peace in Space. Peace in the Heavens.
Peace in all Horizons and Directions. Peace in Fire.
Peace in the Air. Peace in the Sun. Peace in the Moon.
Peace in the Constellations. Peace in the Waters. Peace in the Plants and Herbs.
Peace in the Trees. Peace towards Cattle. Peace towards Goats.
Peace towards Horses. Peace towards Mankind. Peace in the Absolute (Brahman).
May there be Peace. Only Peace.
May that Peace be in Me, Peace Alone.
Through that Peace may I confirm Peace in myself,
And Peace in all bi-peds and quadru-peds.
May there be Peace in me, Peace alone!
Sarveshaam Shanti Mantra
AUM sarveshaam svastir bhavatu, sarveshaam shaantir bhavatu
sarveshaam poornam bhavatu, sarveshaam mangalam bhavatu
sarve bhavantu sukhinah, sarve santu niraamayaah
sarve bhadraani pashyantu, maa kashchidh dukh bhaag-bhavet.
sarveshaam poornam bhavatu, sarveshaam mangalam bhavatu
sarve bhavantu sukhinah, sarve santu niraamayaah
sarve bhadraani pashyantu, maa kashchidh dukh bhaag-bhavet.
Meaning of the Sarveshaam Shanti Mantra
Let it be so ordained (-bhavatu), that all the people (-sarveshaam), experience well-being (-svastir) ; let all the people experience peace or tranquility (-shaantir). Let all the people experience wholeness and completeness (-poornam) ; let them experience prosperity and auspiciousness (-mangalam).May it so happen (-bhavantu) that everyone (-sarve) receives happiness (-sukhinah) ; let them all be saint-like (-santu) and be without disease and in good health (-niraamayaah). Let them see with their own eyes (-pashyantu) the goodness of life (-bhadaraani) ; And let them not (maa) contemplate in their conscious mind (-kashchidh) any sorrow inducing (dukh) thoughts while they remain beneficiaries (-bhavet) of good fortune (-bhaag).
Sahanavavatu Mantra
The "Sahanavavatu mantra" is one of the shaanti (peace) mantras which has its origins in the Taittiriya Upanisad. This mantra is often used as a "universal" prayer, to send the message of peace and prosperity. The mantra may also be used to invoke God's blessings for harmony amongst teacher(s) and student(s).
AUM saha navavatu, saha nau bhunaktu
Saha veeryam karvaavahai
Tejasvi naa vadhita mastu
maa vid vishaa va hai
AUM shaantih, shaantih, shaantih.
Saha veeryam karvaavahai
Tejasvi naa vadhita mastu
maa vid vishaa va hai
AUM shaantih, shaantih, shaantih.
Meaning of the Sahanavavatu Mantra
Let us together (-saha) be protected (-na vavatu) and let us together be nourished (-bhunaktu) by God's blessings. Let us together join our mental forces in strength (-veeryam) for the benefit of humanity (-karvaa vahai). Let our efforts at learning be luminous (-tejasvi) and filled with joy, and endowed with the force of purpose (-vadhita mastu). Let us never (-maa) be poisoned (-vishaa) with the seeds of hatred for anyone. Let there be peace and serenity (-shaantih) in all the three universes.This mantra highlights the nature of the teacher-student relationship that produces ideal results for the student. The transference of mental, spiritual and intellectual energies from the teacher to the student can be achieved through a mutually nourishing relationship which is based on (mutual) respect, joy (of giving and receiving), and absence of malice or negative thoughts.
The transliterated version of the Sahanavavatu mantra is now presented. This transliteration is based on itrans.
AUM sah nAvavatu sah nau bhunaktu
sah vIry.n karvAvahai.
tejasvi nAvadhItamastu
mA vidviShAvahai..
AUM shAntiH shAntiH shAntiH..
sah vIry.n karvAvahai.
tejasvi nAvadhItamastu
mA vidviShAvahai..
AUM shAntiH shAntiH shAntiH..
Asato-Maa Mantra
Asato maa, Sadgamayaa
Tamaso maa, Jyotirgamayaa ;
Mrityor maa, Amritam Gamayaa.
Tamaso maa, Jyotirgamayaa ;
Mrityor maa, Amritam Gamayaa.
Asato-Maa, Sad Gamaya - From untruth to Truth! Untruth is the death of the ego. The Truth is eternal and immortal. So once you are part of the Truth, there is no question of death at all. My friends, the third barrier stopping enlightenment is the barrier of ego. Therefore, to experience God, we should see that the ego dies as early as possible.We are birthless, deathless and eternal; we are Truth itself. We celebrate birthdays because, having enough money, we want to have a social function. We enjoy it for a while, happily arranging it. Happy Birthday! But actually you were never born. It is only the body that appeared. That's all! You existed even before the existence of this body.
Tamasoma, Jyotir Gamaya - There lies the light of wisdom. Tamas is the darkness. Jyoti is the light. With light, darkness is dispelled. Darkness is death. The light is Truth, Bliss, Peace. The light is eternal.
Mrityor maa, Amritam Gamayaa - Lead me from death to immortality through purity of purpose.
0 Post a Comment: